jueves, 25 de noviembre de 2010

La espera se mantiene...

He hablado con informáticos profesionales y me han confesado que copiar te pueden copiar hagas lo que hagas, pero si que se puede hacer que no se pueda copiar de forma informática y forzar a que pongan el autor conjunto al texto si lo exponen, con el copyright cosa que todo el mundo puede poseerlo. De hecho estoy hablando con un amigo mío que es informático profesional que sea administrador, conjunto conmigo, para poder asegurar a los autores toda la seguridad posible. Me sorprendí al ver que muchos de América del Norte visitaban la página, pero me temo que ultimamente no ha sido así pues la gente es perezosa de traducir aunque sea por el traductor google; ergo, he hablado con mi socio para que haga unos arreglos para que la opción de traducción inmediata esté en nuestra querida página. Os ruego que nos animará ver que los españoles, y los de habla española que pasen por aquí se hagan seguidores, o que al menos aporten algo de valor (aunque he de decir que apoyo a aquellos que callan, pues mas vale que las palabras que salgan, en este caso, de tus dedos, sean más valiosas que el "silencio").

domingo, 3 de octubre de 2010

Momentos de pausa

Lamentablemente tenemos problemas a la hora de asegurar a los exponentes de los textos el que no sean copiados ni divulgados, pero me temo que va a ser difícil encontrar una solución, si alguien sabe una que no dude en ponerla como comentario.


Por cierto, si alguien quiere exponer alguna obra suya, que me envíe un mensaje diciendome que está interesado y depende de la extensión, y de otros factores se expondrá de distintas formas, o directa y lamentablemente, no se expondrá, mas se aconsejarán "arreglos" para que su exposición sea posible.